The Sound Of Music (CH-2) Summary || Class 9 English Beehive || Chapter 2 ||

CH – 2

 The Sound Of Music

In this post, we have given the summary of the chapter 2 “The Sound Of Music”. It is the 2nd chapter of the prose of Class 9th CBSE board English. 

Criss Cross Classes Book
Printed Books Are Available Now!
BoardCBSE Board, UP Board, JAC Board, HBSE Board, UBSE Board, PSEB Board, RBSE Board
TextbookNCERT
ClassClass 9
SubjectBeehive
Chapter no.Chapter 2
Chapter NameThe Sound Of Music
CategoryClass 9 English Notes
MediumEnglish
Class 9 English Beehive Chapter 2 “The Sound Of Music” Summary

Chapter 2, The Sound Of Music

-by Deborah Cowley

PART- I

Evelyn Glennie Listens to Sound Without Hearing it

Evelyn Lost her Hearing at a Young Age

This part is about a Scottish girl named Evelyn. She was very fond of music and wanted to make it her life slowly. Evelyn’s lost her sense of hearing. It was first noticed when she was eight years old. By eleven year, she was completely deaf due to nerve damage.

यह हिस्सा एवलिन नाम की एक स्कॉटिश लड़की के बारे में है। उन्हें संगीत का बहुत शौक था और वह इसे धीरे-धीरे अपना जीवन बनाना चाहती थीं। एवलिन की सुनने की शक्ति चली गई। यह पहली बार देखा गया था जब वह आठ साल की थी। ग्यारह साल की उम्र तक, तंत्रिका क्षति के कारण वह पूरी तरह से बहरी हो गई थी।

Evelyn didn’t Give up Hope and Never Looked Back

She was determined to lead a normal life and pursue her interest in music. One day, she noticed a girl playing a xylophone and decided that she wanted to play it too. Most of the teachers discouraged her but percussionist (a person who plays tabla or drum) Ron Forbes encouraged her. He began by tuning two large drums to different notes. Evelyn could feel the different notes of the drum in her body.

The rest was sheer determination and hard work. She travelled the United Kingdom with a youth orchestra and by the time she was sixteen, she had decided to make music her life. She auditioned for the Royal Academy of Music and scored one of the highest marks in the history of the academy. She gradually left the orchestral work and started giving solo performances. At the end of her three year course, she had received most of the top awards.

वह एक सामान्य जीवन जीने और संगीत में अपनी रुचि को आगे बढ़ाने के लिए दृढ़ थी। एक दिन, उसने एक लड़की को जाइलोफोन बजाते हुए देखा और फैसला किया कि वह भी इसे बजाना चाहती है। अधिकांश शिक्षकों ने उसे हतोत्साहित किया लेकिन तालवादक (तबला या ड्रम बजाने वाला व्यक्ति) रॉन फोर्ब्स ने उसे प्रोत्साहित किया। उन्होंने दो बड़े ड्रमों को अलग-अलग स्वरों में ट्यून करके प्रारंभ किया। एवलिन अपने शरीर में ड्रम के विभिन्न स्वरों को महसूस कर सकती थी।

बाकी दृढ़ संकल्प और कड़ी मेहनत थी। उसने एक युवा ऑर्केस्ट्रा के साथ यूनाइटेड किंगडम की यात्रा की और जब वह सोलह वर्ष की थी, तब तक उसने संगीत को अपना जीवन बनाने का फैसला कर लिया था। उसने रॉयल संगीत अकादमी के लिए ऑडिशन दिया और अकादमी के इतिहास में सर्वोच्च अंकों में से एक हासिल किया। उसने धीरे-धीरे आर्केस्ट्रा का काम छोड़ दिया और एकल प्रदर्शन देना शुरू कर दिया। अपने तीन साल के कोर्स के अंत में, उसने अधिकांश शीर्ष पुरस्कार प्राप्त किए थे।

Evelyn Senses Music

She explains that music flows through every part of her body. It tingles in the skin, her cheekbones and even in her hair. When she plays the xylophone, she can sense the sound passing up the stick into her fingertips.

By leaning against the drums, she can feel the resonances (sounds) flowing into her body. On a wooden platform, she removes her shoes so that the vibrations pass through her bare feet and up her legs.

वह एक सामान्य जीवन जीने और संगीत में अपनी रुचि को आगे बढ़ाने के लिए दृढ़ थी। एक दिन, उसने एक लड़की को जाइलोफोन बजाते हुए देखा और फैसला किया कि वह भी इसे बजाना चाहती है। अधिकांश शिक्षकों ने उसे हतोत्साहित किया लेकिन तालवादक (तबला या ड्रम बजाने वाला व्यक्ति) रॉन फोर्ब्स ने उसे प्रोत्साहित किया। उन्होंने दो बड़े ड्रमों को अलग-अलग स्वरों में ट्यून करके प्रारंभ किया। एवलिन अपने शरीर में ड्रम के विभिन्न स्वरों को महसूस कर सकती थी।

वह बताती हैं कि संगीत उनके शरीर के हर हिस्से में बहता है। यह त्वचा, उसके चीकबोन्स और यहां तक कि उसके बालों में भी झुनझुनी होती है। जब वह जाइलोफोन बजाती है, तो वह छड़ी से अपनी उंगलियों में गुजरने वाली आवाज को महसूस कर सकती है।

ड्रम के खिलाफ झुक कर, वह अपने शरीर में बहने वाली अनुनादों (ध्वनियों) को महसूस कर सकती है। एक लकड़ी के मंच पर, वह अपने जूते उतारती है ताकि कंपन उसके नंगे पैर और उसके पैरों से गुजरे।

Evelyn: An Inspiration

Evelyn is a perfect example that disability can not stop a person to achieve if he/she is determined and works hard towards it. Evelyn earned many awards and rewards. She has given enormous pleasure to millions.

एवलिन एक आदर्श उदाहरण है कि विकलांगता किसी व्यक्ति को प्राप्त करने से नहीं रोक सकती है यदि वह दृढ़ संकल्पित है और इसके लिए कड़ी मेहनत करता है। एवलिन ने कई पुरस्कार और पुरस्कार अर्जित किए। उसने लाखों लोगों को अपार खुशी दी है।

PART- II

The Shehnai of Bismillah Khan

Pungi was Banned and then Revived

Emperor Aurangzeb had banned the playing of a musical instrument called pungi in the royal residence, as it had a shrill and unpleasant sound. A barber of a family of professional musicians decided to improve the tonal quality of the pungi. He played the improved instrument before royalty and everyone was impressed. The instrument had to be given a new name. As the story goes, since it was first played in the Shah’s chambers and was played by a nai (barber), the instrument was named the ‘shehnai’.

बादशाह औरंगज़ेब ने शाही निवास में पुंगी नामक वाद्य यंत्र के बजाने पर प्रतिबंध लगा दिया था, क्योंकि इसमें तीखी और अप्रिय ध्वनि थी। पेशेवर संगीतकारों के परिवार के एक नाई ने पुंगी की टोनल गुणवत्ता में सुधार करने का फैसला किया। उन्होंने रॉयल्टी से पहले उन्नत वाद्य यंत्र बजाया और हर कोई प्रभावित हुआ। उपकरण को एक नया नाम दिया जाना था। जैसा कि कहानी जाती है, चूंकि यह पहली बार शाह के कक्ष में बजाया गया था और एक नाई (नाई) द्वारा बजाया गया था, इस वाद्य यंत्र का नाम ‘शहनाई’ रखा गया था।

Ustad Bismillah Khan Brought Shehnai to the Classical Stage

The sound of the shehnai began to be considered auspicious. And for this reason, it is still played in temples and is an indispensable component (important part) of any North Indian wedding. In the past, the shehnai was part of the naubat or traditional ensemble (group) of nine instruments found at royal courts. The credit for bringing this instrument onto the classical stage goes to Ustad Bismillah Khan.

शहनाई की ध्वनि शुभ मानी जाने लगी। और इस कारण से, यह अभी भी मंदिरों में खेला जाता है और किसी भी उत्तर भारतीय शादी का एक अनिवार्य घटक (महत्वपूर्ण हिस्सा) है। अतीत में, शहनाई शाही दरबारों में पाए जाने वाले नौ वाद्ययंत्रों के नौबत या पारंपरिक पहनावे (समूह) का हिस्सा थी। इस वाद्य यंत्र को शास्त्रीय मंच पर लाने का श्रेय उस्ताद बिस्मिल्लाह खान को जाता है।

Music was in Bismillah Khan’s Blood

Bismillah belongs to a well-known family of musicians from Bihar. His grandfather, father and other paternal ancestors were also great shehnai players.

Bismillah was fascinated at watching his uncles practise the shehnai. He started accompanying his uncle Ali Bux and slowly, he started getting lessons in playing the instrument and would sit practising throughout the day. The flowing waters of the Ganga inspired him to put together and create ragas that were earlier considered to be beyond that range of the shehnai.

बिस्मिल्लाह बिहार के प्रसिद्ध संगीतकारों के परिवार से ताल्लुक रखते हैं। उनके दादा, पिता और अन्य पूर्वज भी महान शहनाई वादक थे।

अपने चाचाओं को शहनाई बजाते देख बिस्मिल्लाह मोहित हो गए। वह अपने चाचा अली बक्स के साथ जाने लगा और धीरे-धीरे उसे वाद्य यंत्र बजाना सीखना शुरू हो गया और वह दिन भर अभ्यास करने बैठ जाता। गंगा के बहते पानी ने उन्हें उन रागों को एक साथ रखने और बनाने के लिए प्रेरित किया जिन्हें पहले शहनाई की सीमा से परे माना जाता था।

The Bright Future of Bismillah Khan

With the opening of the All-India Radio in Lucknow in 1938 came Bismillah’s big break. He soon became an often-heard shehnai player on radio. When India gained independence on 15th August 1947, Bismillah Khan became the first Indian to greet the nation with his shehnai.

Film director Vijay Bhatt was so impressed after hearing him play at a festival that he named a film after the instrument called ‘Gunj Uthi Shehnai’.

1938 में लखनऊ में अखिल भारतीय रेडियो के खुलने के साथ ही बिस्मिल्लाह को बड़ा अवसर मिला। वह जल्द ही रेडियो पर अक्सर सुने जाने वाले शहनाई वादक बन गए। 15 अगस्त 1947 को जब भारत को स्वतंत्रता मिली, तो बिस्मिल्लाह खान अपनी शहनाई के साथ राष्ट्र का अभिवादन करने वाले पहले भारतीय बने।

फिल्म निर्देशक विजय भट्ट एक समारोह में उन्हें बजाते हुए सुनकर इतने प्रभावित हुए कि उन्होंने ‘गुंज उठी शहनाई’ नामक वाद्य यंत्र के नाम पर एक फिल्म का नाम रख दिया।

A Renowned Musician and a True Indian

Bismillah Khan became the first Indian to be invited to perform at the prestigious Lincoln Centre Hall in the United States of America. National awards like the Padmashri, the Padma Bhushan and the Padma Vibhushan were conferred on him.

In 2001, Ustad Bismillah Khan was awarded India’s highest civilian award, the Bharat Ratna. Despite travelling to many countries, he was exceedingly fond of Benaras and Dumraon and they remain for him the most wonderful towns of the world.

He even refused a position in America saying that he cannot find the Ganga there. Whenever, he was travelling abroad his heart kept aching for his homeland.

बिस्मिल्लाह खान संयुक्त राज्य अमेरिका में प्रतिष्ठित लिंकन सेंटर हॉल में प्रदर्शन करने के लिए आमंत्रित होने वाले पहले भारतीय बने। उन्हें पद्मश्री, पद्म भूषण और पद्म विभूषण जैसे राष्ट्रीय पुरस्कारों से सम्मानित किया गया।

2001 में, उस्ताद बिस्मिल्लाह खान को भारत के सर्वोच्च नागरिक पुरस्कार, भारत रत्न से सम्मानित किया गया था। कई देशों की यात्रा करने के बावजूद, उन्हें बनारस और डुमरांव से अत्यधिक लगाव था और वे उनके लिए दुनिया के सबसे अद्भुत शहर बने हुए हैं।

यहां तक कि उन्होंने अमेरिका में एक पद के लिए यह कहते हुए इनकार कर दिया कि उन्हें वहां गंगा नहीं मिल रही है। जब भी वे विदेश यात्रा पर जाते थे उनका हृदय वतन के लिए व्याकुल हो उठता था।

Conclusion of The Sound of Music

In the chapter – The Sound of Music illustrates how music binds people and is not limited to one person only. Music is a universal language that is loved and adored by people of different caste, creed, colour or race.

अध्याय में – संगीत की ध्वनि यह दर्शाती है कि संगीत कैसे लोगों को बांधता है और यह केवल एक व्यक्ति तक सीमित नहीं है। संगीत एक सार्वभौमिक भाषा है जिसे विभिन्न जाति, पंथ, रंग या नस्ल के लोग प्यार करते हैं और मानते हैं।

We hope that Class 9 English (Beehive) Chapter 2 The Sound Of Music notes helped you. If you have any queries about class 9 English (Beehive) Chapter 2 The Sound Of Music notes or about any notes of class 9 English, so you can comment below. We will reach you as soon as possible….

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *